Como já comentei anteriormente sobre minha empatia por tendências colecionistas, eu confesso que tenho esse hábito no amadorismo fotográfico nosso de cada dia. Por meio da prática das séries fotográficas, eu acabo por acumular diversas referências visuais e compositivas no meu acervo pessoal, ao qual muitas vezes recorro durante os processos criativos.
A Itália realmente nos cativa pelo estômago! Mas sabemos que antes da degustação de uma comidinha maravilhosa vem aquela "troca de olhares", aquela paquera que junta a fome com a vontade de comer, plenamente impulsionada pela apreciação da imagem daquela comida. E não é para menos que as vitrines italianas chamaram tanto minha atenção, o que culminou ~sem querer~ nessa série, de 2012.
∞
As I said before about my empathy for collectors trends, I confess that I have this habit in my everyday photographic amateurism . Through the practice of photographic series, I end by accumulating lots of visual and compositive references in my personal archive, to which I turn in many of my creative processes.
Italy really captivates us through our stomach! But we all know that before tasting a wonderful titbit comes that "exchange of glances", the flirting that joins the hunger with the desire to eat, fully driven by the appreciation of the food appearance. And it is not surprising that the Italian shop windows called my attention this much, culminating ~unintentionally~ in this series, of 2012.